-
1 allow something to get through
meloloskanEnglish-Indonesian dictionary > allow something to get through
-
2 to allow something
payag -
3 to allow something
payag -
4 allow
1. transitive verb1) (permit)allow something — etwas erlauben od. zulassen od. gestatten
allow somebody to do something — jemandem erlauben, etwas zu tun
be allowed to do something — etwas tun dürfen
allow somebody in/out/past/through — jemanden hinein- / hinaus- / vorbei- / durchlassen
allow something to happen — zulassen, dass etwas geschieht
2) (Law) bestätigen [Anspruch]allow the appeal — der Berufung (Dat.) stattgeben
3) (Sport)2. intransitive verballow of something — etwas zulassen od. erlauben
* * *1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) erlauben2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) berücksichtigen3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) geben•- academic.ru/1830/allowance">allowance- make allowance for* * *al·low[əˈlaʊ]I. vt1. (permit)we must not \allow these problems to affect our plans wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unsere Pläne beeinflussenwhy has the project been \allowed to continue if it's such a disaster? warum hat man das Projekt weiterlaufen lassen, wenn es so ein Desaster ist?to \allow access Zugang gewährento \allow a goal ein Tor anerkennen▪ to \allow sb to do sth jdm erlauben, etw zu tun▪ to \allow sb sth jdm etw zugestehenhe didn't \allow us enough time to finish the test er hat uns nicht genug Zeit für den Test gelassenshe isn't \allowed any sweets sie darf keine Süßigkeiten essenpets aren't \allowed in this hotel Haustiere sind in diesem Hotel nicht erlaubtplease \allow me through! lassen Sie mich bitte durch!2. LAWto \allow a claim einen Anspruch anerkennento \allow an appeal einer Berufung [o Revision] stattgeben3. (allocate)▪ to \allow sth etw einplanento \allow sb the benefit of the doubt im Zweifelsfall zu jds Gunsten entscheiden4. (concede)▪ to \allow that... zugeben [o eingestehen], dass...5.▶ to \allow sb a free hand jdm freie Hand lassenII. viwe'll do it if time \allows wir machen es, wenn die Zeit es zulässt; ( form)▪ to \allow of sth etw zulassenthis rule \allows of no exceptions diese Regel gilt ohne Ausnahme* * *[ə'laʊ]1. vtto allow sb to do sth — jdm erlauben or gestatten, etw zu tun
"no dogs allowed" —
we're not allowed much freedom —
will you be allowed to? will you allow him to? — darfst du denn? erlauben Sie es ihm?, lassen Sie ihn denn? (inf)
to allow oneself sth — sich (dat) etw erlauben
to allow oneself to be waited on/persuaded etc — sich bedienen/überreden etc lassen
allow me to help you — gestatten Sie, dass ich Ihnen helfe (form)
to allow sth to happen — etw zulassen, zulassen, dass etw geschieht
to allow sb in/out/past etc — jdn hinein-/hinaus-/vorbeilassen etc
to be allowed in/out/past — hinein-/hinaus-/vorbeidürfen
3) (= allocate, grant) discount geben; space lassen; time einplanen, einberechnen; money geben, zugestehen; (in tax, JUR) zugestehenallow ( yourself) an hour to cross the city — rechnen Sie mit einer Stunde, um durch die Stadt zu kommen
4) (= concede) annehmenallowing or if we allow that... — angenommen, (dass)...
2. viif time allows — falls es zeitlich möglich ist
* * *allow [əˈlaʊ]A v/t1. a) erlauben, gestattensb sth jemandem etwas)c) → B 1:allow sb to do sth jemandem erlauben, etwas zu tun;be allowed to do sth etwas tun dürfen;we are allowed £100 a day uns stehen täglich 100 Pfund zu;allow sb time to do sth jemandem Zeit geben, etwas zu tun;please allow up to 21 days for delivery WIRTSCH Lieferung innerhalb von 21 Tagen;he doesn’t allow smoking in his flat er erlaubt nicht, dass in seiner Wohnung geraucht wird; in seiner Wohnung darf nicht geraucht werden;“no fishing allowed” „Angeln verboten!“;“no visitors allowed” „Zutritt für Besucher verboten!“;allow sb out jemanden hinauslassen;2. eine Summe aus-, ansetzen, zuwenden, geben3. a) zugeben, einräumen ( beide:that dass)b) ein Tor etc anerkennen, gelten lassen:the goal was not allowed das Tor galt nicht oder wurde nicht gegebenshe allowed the food to get cold sie ließ das Essen kalt werden5. a) in Abzug bringen, anrechnen, vergüten:allow sb 10% for inferior quality;allow in full voll vergütenb) (als absetzbar) anerkennenthat dass)B v/iit allows of no excuse es lässt sich nicht entschuldigenallow for sb’s inexperience jemandem seine Unerfahrenheit zugutehalten;allowing for unter Berücksichtigung (gen)* * *1. transitive verb1) (permit)allow something — etwas erlauben od. zulassen od. gestatten
allow somebody to do something — jemandem erlauben, etwas zu tun
allow somebody in/out/past/through — jemanden hinein- / hinaus- / vorbei- / durchlassen
allow something to happen — zulassen, dass etwas geschieht
2) (Law) bestätigen [Anspruch]allow the appeal — der Berufung (Dat.) stattgeben
3) (Sport)2. intransitive verballow of something — etwas zulassen od. erlauben
* * *v.erlauben v.ermöglichen v.genehmigen v.gewähren v.gönnen v.zulassen v. -
5 allow
/ə'lau/ * ngoại động từ - cho phép để cho =allow me to help you+ cho phép tôi được giúp anh một tay =smoking is not allowed here+ không được hút thuốc lá ở đây =to allow oneself+ tự cho phép mình =I'll not allow you to be ill-treated+ tôi sẽ không để cho anh bị ngược đãi đâu - thừa nhận, công nhận, chấp nhận =to allow something to be true+ công nhận cái gì là đúng sự thật =I allow that I am wrong+ tôi nhận là tôi sai =to allow a request+ chấp đơn - cho, cấp cho, trợ cấp, cấp phát =to be allowed 300đ a year+ mỗi năm được trợ cấp 300đ - (thương nghiệp); (tài chính) trừ bớt; thêm =to allow 5 per cent for breakage+ trừ 5 rò (tài chính) nủm nạnh 8; thêm 5 rò (tài chính) nủm nạnh 8 * nội động từ - (+ for) kể đến, tính đến; chiếu cố đến, chú ý đến =allow to for the delays coused by bad weather+ tính đến sự chậm trễ do thời tiết xấu gây ra =after allowing for...+ sau khi đã tính đến... - (+ of) cho phép; chịu được, dung thứ được, chấp nhận =the question allows of no dispute+ vấn đề không cho phép bàn cãi gì cả =I can't allow of this noise going on+ tôi không thể chịu được cái tiếng ầm ỹ ấy cứ kéo dài mãi -
6 allow
allow [əˈlaʊ]• to allow sb in/out/past permettre à qn d'entrer/de sortir/de passer• to allow o.s. to be persuaded se laisser persuader• no children/dogs allowed interdit aux enfants/chiensb. ( = grant) accorder• to allow sb £30 a month accorder à qn 30 livres par moisc. ( = make provision) to allow space for prévoir de la place pourd. ( = concede) admettre• allowing that... en admettant que... + subja. ( = plan for) prévoir• the budget did not allow for these extra expenses ces dépenses supplémentaires n'étaient pas prévues au budgetb. ( = take into account) tenir compte de* * *[ə'laʊ] 1.transitive verb1) ( authorize) autoriser [person, organization] ( to do à faire); autoriser [action, change]; laisser [choice, freedom] ( to do de faire)2) ( let) laisser3) ( enable)to allow somebody/something to do — permettre à quelqu'un/quelque chose de faire
4) ( allocate) prévoir5) ( concede) [referee] accorder [goal]; [insurer] agréer [claim]; [supplier] accorder, consentir [discount]6) ( admit) [club] admettre [non-member]‘no dogs allowed’ — ‘interdit aux chiens’
7) ( condone) tolérer [rudeness, swearing]2.1) ( grant) s'accorder [drink, treat]2) ( allocate) prévoir3) ( let) se laisser•Phrasal Verbs: -
7 allow/give full/free play to something
allow/give full/free play to somethingEnglish-Dutch dictionary > allow/give full/free play to something
-
8 allow for
allow for [something] tenir compte de [delays, wastage] -
9 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) tillate2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) ta hensyn til, regne med3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) gi, la få, bevilge•- make allowance forgodkjenne--------innrømme--------tillateverb \/əˈlaʊ\/1) tillate, la, gi adgang\/lov til2) gi, la få, bevilge• he is allowed £80 a week for expenses3) erkjenne, innrømme, medgi4) ta med inn i beregningen, ta hensyn til5) beregne, sette av6) (amer., dialekt) mene, siallow for ta med i beregningen, regne med• the trip will take five hours, allowing for train delays( handel) gjøre avdrag for, slå av for• we allow 5% for cashvi gir 5% kontantrabattallow me! la meg få gjøre det!, la meg få hjelpe (deg)!allow of tillate, gi rom forallow oneself unne seg, tillate segbe allowed something bli gitt noe, få lov til å få noebe allowed to do something få lov til (å gjøre) noe, ha tillatelse til (å gjøre) noe -
10 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) permitir2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) tener en cuenta3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) dar•- make allowance for
allow vb1. permitir / dejar2. admitir3. dar / concedertr[ə'laʊ]1 (permit) permitir, dejar■ to allow somebody to do something dejar/permitir que alguien haga algo■ allow me! ¡permítame!2 (set aside) conceder, dar, dejar■ you must allow at least £50 for the taxi fare tienes que contar con £50 como mínimo para el taxi3 (admit) admitir, reconocer■ I allow that she tried hard, but... admito que hizo un esfuerzo, pero...allow [ə'laʊ] vt1) permit: permitir, dejar2) allot: conceder, dar3) admit, concede: admitir, concederallow vito allow for : tener en cuentav.• admitir v.• conceder v.• confesar v.• consentir v.• licenciar v.• permitir v.ə'laʊ1)a) ( permit) permitirto allow somebody to + inf — permitirle a alguien + inf/que (+ subj)
I can't go, I'm not allowed — no puedo ir, no me dejan
b) (give, grant) dar*2) ( plan for)allow (yourselves) a good two hours to reach the coast — calculen or tengan en cuenta que les va a llevar por lo menos dos horas llegar a la costa
I generally allow about £50 for spending money — normalmente calculo unas 50 libras para gastos
3) ( Sport) \<\<referee\>\> \<\<goal\>\> dar* por bueno•Phrasal Verbs:[ǝ'laʊ]VT1) (=permit)a) permitirallow me! — ¡permítame!
he can't have sweets, he's not allowed — no puede comer caramelos, no se lo permiten or no lo dejan
to allow sb to do sth — dejar or more frm permitir a algn hacer algo, dejar or more frm permitir que algn haga algo
nobody was allowed to leave — no dejaron or permitieron marcharse a nadie, no dejaron or permitieron que nadie se marchara
•
he was allowed home after hospital treatment — le permitieron or le dejaron irse a casa tras recibir tratamiento en el hospitalb)• to allow sb in/out/ past — permitir or dejar a algn entrar/salir/pasar, permitir or dejar a algn que entre/salga/pase
he's not allowed out on his own — no le dejan salir or que salga solo a la calle, no le permiten salir or que salga solo a la calle
they made holes in the box to allow air in — hicieron unos agujeros en la caja para que entrara el aire
2)• to allow o.s., to allow o.s. to be persuaded — dejarse convencer
3) (=reckon on) dejarallow (yourself) three hours for the journey — deja or calcula tres horas para el viaje
how much should I allow for expenses? — ¿cuánto debo prever para los gastos?
4) (=grant) [+ money] asignar; [+ time] dar•
the judge allowed him £1,000 costs — el juez le asignó 1.000 libras en concepto de costes5) (Jur) (=admit) [+ claim, appeal] admitir, aceptar; (Sport) [+ goal] conceder- allow of* * *[ə'laʊ]1)a) ( permit) permitirto allow somebody to + inf — permitirle a alguien + inf/que (+ subj)
I can't go, I'm not allowed — no puedo ir, no me dejan
b) (give, grant) dar*2) ( plan for)allow (yourselves) a good two hours to reach the coast — calculen or tengan en cuenta que les va a llevar por lo menos dos horas llegar a la costa
I generally allow about £50 for spending money — normalmente calculo unas 50 libras para gastos
3) ( Sport) \<\<referee\>\> \<\<goal\>\> dar* por bueno•Phrasal Verbs: -
11 allow ***** al·low vt
[ə'laʊ]1)to allow sb to do sth — permettere a qn di fare qc, autorizzare qn a fare qcsmoking is not allowed — è vietato fumare, non è permesso fumare
allow me! — mi permetta!, se mi permette!, prego!
2) (make provision for) tener conto di, calcolare3) (grant: money, rations) concedere, accordare, (Law: claim, appeal) riconoscere, ammettere, (Sport: goal) convalidareto allow that — (frm: concede) ammettere che
• -
12 not about to do something
adj AmE infmlI'm not about to stop when I'm so close to success — Я вовсе не намерен отступать, когда я так близок к успеху
We're not about to be taken in by their campaign promises — Они нас не купят своими предвыборными обещаниями. Дудки!
He was not about to allow me off the hook, and dumped more foaming beer into the glass which he pressed into my hand — Он совсем не собирался оставлять меня в покое, а налил еще раз пенистого пива в стакан и сунул его мне
The new dictionary of modern spoken language > not about to do something
-
13 to allow oneself to do something
atļauties kaut ko darītEnglish-Latvian dictionary > to allow oneself to do something
-
14 memuncaki
allow something to reach its peak, make something the high point -
15 merasukkan
allow something to take possession -
16 anrechnen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (gutschreiben) anrechnen ( auf + Akk) credit ( für for); (zählen) count; (berücksichtigen, abziehen) take into account, allow for; jemandem etw. anrechnen (in Rechnung stellen) charge s.o. with s.th., charge s.th. to s.o.’s account; ( jemandem) etw. als Fehler / Pluspunkt anrechnen auch fig. count s.th. against s.o. / count s.th. in s.o.’s favo(u)r; ( jemandem) das Praktikum ( auf die Ausbildungszeit) anrechnen count (a period of) work experience toward(s) the period of training; das Studium wird nur zum Teil auf die Rentenjahre angerechnet time spent as a student only partly counts toward(s) a pension; sie haben mir die alte Kamera ( auf den Preis) angerechnet they knocked something off (the price) for my old camera2. fig.: jemandem etw. als Verdienst anrechnen give s.o. credit for s.th.; jemandem seine Hilfe etc. hoch anrechnen greatly appreciate s.o.’s help etc.* * *to credit; to allow* * *ạn|rech|nenvt sepdas wird Ihnen später angerechnet — you'll be charged for that later, that will be charged to you later
2) (= gutschreiben) to count, to take into account (jdm for sb)das alte Auto rechnen wir (Ihnen) mit EUR 500 an — we'll allow (you) EUR 500 for the old car
den alten Fernseher anrechnen — to allow something on the old television
3)(= bewerten)
dem Schüler wird die schlechte Arbeit nicht angerechnet — the pupil's bad piece of work is not being taken into accountjdm etw als Fehler anrechnen (Lehrer) — to count sth as a mistake for sb; (fig) to consider sth as a fault on sb's part
ich rechne es ihm als Verdienst an, dass... — I think it is greatly to his credit that..., I think it says a lot for him that...
ich rechne es mir zur Ehre an (form) — I consider it an honour (Brit) or an honor (US), I consider myself honoured (Brit) or honored (US)
* * *(to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) credit* * *an|rech·nenvt▪ jdm etw \anrechnen to take sb's sth into considerationdie Euro 2.000 werden auf die Gesamtsumme angerechnet the 2,000 euros will be deducted from the totaldas alte Auto rechnen wir Ihnen mit Euro 3.450 an we'll take off 3,450 euros for your old car▪ jdm etw \anrechnen to charge sb with sth3. (ankreiden)jdm etw als Fehler \anrechnen to count sth as a mistake [for sb], to consider sth to be a mistake on sb's part▪ jdm etw als Fehler \anrechnen (Lehrer) to count sth as a mistake; (fig) to consider sth a fault on sb's part [or to be]wir rechnen es Ihnen als Verdienst an, dass... we think it greatly to your credit that...dass er ihr geholfen hat, rechne ich ihm hoch an I think very highly of him for having helped herdiesen Erfolg rechnete er sich als besonderen Verdienst an he gave himself much credit for this success* * *transitives Verb1) (gutschreiben, verbuchen) count; take into accountjemandem etwas als Verdienst/Fehler anrechnen — count something to somebody's credit/as somebody's mistake
* * *anrechnen v/t (trennb, hat -ge-)auf +akk) credit (jemandem etwas anrechnen (in Rechnung stellen) charge sb with sth, charge sth to sb’s account;(jemandem) etwas als Fehler/Pluspunkt anrechnen auch fig count sth against sb/count sth in sb’s favo(u)r;(jemandem) das Praktikum (auf die Ausbildungszeit) anrechnen count (a period of) work experience toward(s) the period of training;das Studium wird nur zum Teil auf die Rentenjahre angerechnet time spent as a student only partly counts toward(s) a pension;sie haben mir die alte Kamera (auf den Preis) angerechnet they knocked something off (the price) for my old camera2. fig:jemandem etwas als Verdienst anrechnen give sb credit for sth;hoch anrechnen greatly appreciate sb’s help etc* * *transitives Verb1) (gutschreiben, verbuchen) count; take into accountjemandem etwas als Verdienst/Fehler anrechnen — count something to somebody's credit/as somebody's mistake
-
17 meydan
"1. (a) wide, flat, open, outside area; open space; (public) square. 2. arena; ring. 3. (landing) field. 4. Sufism the universe. 5. section of a Bektashi or Mevlevi lodge in which the dervishes perform the religious ceremonies. 6. opportunity, occasion; possibility. -da 1. obvious, evident, clear. 2. in sight, within view, around. - almak to spread, increase, advance. - aramak to look for an opportunity. -a atılmak 1. to be brought up, be suggested, be broached. 2. to leap into action. -a atmak /ı/ to suggest, bring up, broach. - bırakmak /a/ 1. to give (someone) a chance (to do something): Konuşmama meydan bırakmadı. He didn´t give me a chance to speak. 2. to allow (something to happen): O toplantının yapılmasına meydan bırakmayacağız. We won´t let that meeting take place. -da bırakmak /ı/ 1. to leave (someone) homeless or without shelter. 2. to leave (something) out in the open, leave (something) out where anybody can see it. -ı boş bulmak to find an opportunity to do something (when there is no one or nothing to prevent one´s doing it). - bulamamak /a/ not to find a chance (to do something). - bulmak to find an opportunity. -a çıkarmak /ı/ 1. to bring (something) to light; to expose (something) to view. 2. to present (something) to the public; to make (something) public, reveal. 3. to bring (a child) to the point where he can look after his simplest needs. -a çıkmak 1. to be revealed, come to light; to become evident. 2. (for someone) to be seen (in public); to get around and about. 3. (for a child) to reach an age at which he can look after his simplest needs. - dayağı a public beating (given as an official punishment). - dayağı çekmek /a/ to give (an offender) a beating. -a dökmek /ı/ to make (something) public, reveal. -a düşmek 1. to mix with the crowd, go out in public. 2. to volunteer one´s services. 3. to become a prostitute. -a gelmek to come into existence, become a reality; to happen, occur. -a getirmek /ı/ 1. to bring forth, produce, do. 2. to be the cause of (something). -da kalmak to be left jobless or homeless, be in a bad way, Brit. be in Queer Street. - korkusu psych. agoraphobia. -a koymak /ı/ 1. to produce, create. 2. to set forth, present. 3. to reveal. - okumak /a/ to challenge, defy. - savaşı/muharebesi mil. major battle, decisive battle. - vermek /a/ 1. to give (someone) a chance (to do something): Onların kaçmasına meydan verme! Don´t give them a chance to run away! 2. to allow (something to happen): O binanın yıktırılmasına meydan vermemeliyiz. We ought not to allow that building to be torn down. -a vurmak /ı/ to reveal (something) clearly. " -
18 abandon
abandon [abɑ̃dɔ̃]masculine nouna. ( = délaissement) abandonmentc. (Computing) abort* * *abɑ̃dɔ̃nom masculin1) ( état) state of neglectêtre à l'abandon — [maison, domaine] to be abandoned; [enfant] to be running wild; [jardin] to be neglected
laisser à l'abandon — to allow [something] to fall into decay [maison]; to allow [something] to become overgrown [terres]
2) (de projet, méthode) abandonment; (de droit, privilège) relinquishment3) (de cours, d'épreuve) withdrawal (de from); ( de fonctions) giving up (de of)4) ( attitude détendue) relaxed attitude•Phrasal Verbs:* * *abɑ̃dɔ̃ nm1) (action d'abandonner) [conjoint, animal domestique] abandoning, [projet, activité, fonctions, ambitions] giving up2) (situation d'une personne abandonnée) abandonment3) SPORT withdrawal4) fig, [pose] relaxationavec abandon [danser] — without a care in the world, [s'amuser, rire] without restraint
5)* * *abandon nm1 ( état) state of neglect; état d'abandon neglected state; à l'abandon [maison, domaine] abandoned, deserted; [enfant] running wild; [jardin] neglected; biens à l'abandon Jur ownerless property; laisser à l'abandon to allow [sth] to fall into decay [maison]; to allow [sth] to become overgrown [jardin, terres];3 (d'idée, de projet, méthode) abandonment; (de droit, privilège) relinquishment; ( de bien) surrender; faire abandon de to relinquish [droit, bien]; faire abandon de qch à qn to make over ou surrender sth to sb;4 (de cours, d'épreuve) Scol, Sport withdrawal (de from) ; ( de fonctions) giving up (de of); être contraint à l'abandon to be forced to withdraw; vainqueur par abandon winner by default;6 ( attitude détendue) relaxed attitude; pose pleine d'abandon attitude of complete relaxation.abandon de créance composition between debtor and creditor; abandon du domicile conjugal desertion of the marital home; abandon d'enfant abandonment of a child; abandon d'épave abandonment of a vehicle; abandon d'incapable abandonment of a person in need of care; abandon de navire notice of abandonment (of a vessel); abandon de poste desertion (of one's post); abandon des poursuites abandonment of action, nolle prosequi spéc.[abɑ̃dɔ̃] nom masculin2. [fait d'être rejeté]3. [état négligé] neglected statedans ses bras, elle avait connu un délicieux abandon she'd experienced such sweet surrender in his armsa. [parler] freelyb. [danser, rire] with gay abandon5. SPORT withdrawal————————à l'abandon locution adjectivale————————à l'abandon locution adverbialelaisser son affaire/ses enfants à l'abandon to neglect one's business/one's children -
19 ilerletmek
"/ı/ 1. to cause or allow (someone, something) to move forward. 2. to cause or allow (someone, something) to progress or improve. 3. to cause or allow (something) to grow or advance. 4. to cause (a timepiece) to gain time. 5. to cause (a disease) to worsen; to cause (a disease) to spread." -
20 verwahrlosen
v/i1. Haus etc.: be ( oder get) neglected; stärker: go to rack and ruin; Garten: be ( oder get) neglected, run wild2. Person: go to seed; moralisch: go off the rails; er verwahrlost immer mehr he’s letting himself go more and more* * *ver|wahr|lo|sen [fɛɐ'vaːɐloːzn] ptp verwahrlostvi aux seinto go to seed, to go to pot (inf); (Gebäude auch) to fall into disrepair, to become dilapidated; (Park) to become neglected; (Mensch) to let oneself go, to neglect oneself; (= verwildern) to run wild; (= auf die schiefe Bahn geraten) to get into bad habits* * *ver·wahr·lo·sen *[fɛɐ̯ˈva:ɐ̯lo:zn̩]vi Hilfsverb: sein to get into a bad state; Grundstück, Gebäude to fall into disrepair, to become dilapidated; Mensch to let oneself go, to go to pot, to run to seed fam▪ etw \verwahrlosen lassen to let sth fall into disrepair [or become dilapidated], to neglect sth▪ verwahrlost dilapidatedein verwahrloster Garten a neglected [or an overgrown] gardenverwahrloste Kleidung ragged [or BRIT tatty] [or tattered] clothes* * *intransitives Verb; mit sein1) get in a bad state; <house, building> fall into disrepair, become dilapidated; <garden, hedge> grow wild, become overgrown; < person> let oneself go, (coll.) go to potetwas verwahrlosen lassen — neglect something; allow something to get in a bad state
2) (sittlich verwahrlosen) fall into bad ways[sittlich] verwahrlost — depraved
* * *verwahrlosen v/i1. Haus etc: be ( oder get) neglected; stärker: go to rack and ruin; Garten: be ( oder get) neglected, run wilder verwahrlost immer mehr he’s letting himself go more and more* * *intransitives Verb; mit sein1) get in a bad state; <house, building> fall into disrepair, become dilapidated; <garden, hedge> grow wild, become overgrown; < person> let oneself go, (coll.) go to potetwas verwahrlosen lassen — neglect something; allow something to get in a bad state
2) (sittlich verwahrlosen) fall into bad ways[sittlich] verwahrlost — depraved
См. также в других словарях:
allow something a free rein — allow/give (something) (a) free rein if you give ideas or emotions free rein, you allow them to develop and do not try to control them. With all these materials available, we can give our creativity free rein … New idioms dictionary
allow something free rein — allow/give (something) (a) free rein if you give ideas or emotions free rein, you allow them to develop and do not try to control them. With all these materials available, we can give our creativity free rein … New idioms dictionary
allow something full play — allow/give (something) full play if something is given full play, it is used or developed as much as possible. The themes of love and bereavement are given full play in Oliver s new novel. He urges that market forces should be allowed full play… … New idioms dictionary
allow something free rein — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary
allow something full rein — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary
allow — al|low [ ə lau ] verb transitive *** ▸ 1 give permission ▸ 2 give someone an opportunity ▸ 3 provide enough of something ▸ 4 in a court of law ▸ 5 accept something is true ▸ + PHRASES 1. ) to give someone permission to do or have something: I m… … Usage of the words and phrases in modern English
allow */*/*/ — UK [əˈlaʊ] / US verb [transitive] Word forms allow : present tense I/you/we/they allow he/she/it allows present participle allowing past tense allowed past participle allowed 1) to give someone permission to do or have something I m sorry, sir,… … English dictionary
allow — [[t]əla͟ʊ[/t]] ♦ allows, allowing, allowed 1) VERB If someone is allowed to do something, it is all right for them to do it and they will not get into trouble. [be V ed to inf] The children are not allowed to watch violent TV programmes... [V n… … English dictionary
allow sth full rein — give/allow sth full rein (also give/allow full rein to sth) ► to allow something to happen freely and completely: »This is a post which will give your talents full rein. »It s a task that requires you to allow full rein to your imagination. Main… … Financial and business terms
allow — al‧low [əˈlaʊ] verb [transitive] 1. ACCOUNTING when the tax authorities allow an amount, cost, or expense, they permit it not to be counted as part of income or profits: • You re allowed a certain amount a year in personal allowances, before you… … Financial and business terms
allow - permit - let — Allow, permit, and let are all used to say that someone is given permission to do something, or is not prevented from doing something. Permit is a formal word. ◊ allow and permit Allow and permit … Useful english dictionary